Гасселькус, П.А. Образовательные путешествия по Западной Европе / П. А. Гасселькус. – СПб., 1911. – 196 с.

«Теперь за границей во всех крупных центрах умственной жизни можно встретить не только отдельных русских, знакомящихся с различными достопримечательностями, но и целые группы молодежи, изучающие музеи и разные другие образовательные учреждения по указаниям опытных руководителей. <…> Большинство нашей молодежи обыкновенно имеет мало времени и мало материальных средств для того, чтобы путешествовать, и вот тут-то и является вопрос, что наиболее важно, и какой маршрут нужно избрать для того, чтобы в наиболее короткое время изучить как можно более нового и интересного. <…> С этой целью у нас выработана система постепенно расширяющихся круговых путешествий, рассчитанных так, что каждый последующий и более широкий круг захватывает собою и все предыдущие. Пользуясь этой системой, каждый турист может выбрать себе тот круг, который соответствует его материальным средствам и имеющемуся у него свободному времени».

 


     Кузьминский, П. П. «Курьер» : Практический путеводитель для русских по городам и курортам Западной Европы и по Египту = Russian Guide to Europe (and to Egypt) , 1909-1912 : С приложением 16 карт и планов, большой железнодорожной карты Западной Европы, железнодорожного расписания и дорожного словаря на четырех языках / сост. Турист (П. П. Кузминский). – Изд. 7-е, испр. и доп. – СПб., 1909. – VIII, 462, IX с. : табл., [20] л. карт.

«Приступая к новому изданию путеводителя «Курьера», мы преследовали те же цели, как и в предыдущих изданиях, т. е., во-первых, составить, возможно-краткое и, вместе с тем, практическое описание интересных городов и курортов Западной Европы, а во-вторых – поместить в своей книге упрощенные планы столичных городов, карты лучших местностей, железнодорожное описание главнейших поездов Западной Европы, словом – дать чисто практические сведения, которые необходимы для каждого русского путешественника, и избавить его от необходимости возить с собой целую  библиотеку  иностранных  путеводителей. <…> При составлении, исправлении и дополнении «Курьера» мы руководствовались главным образом, результатами собственных путешествий (последнее в 1907–1908 г.) – и лишь в виде пособий пользовались трудами Майера, Жоанна и Бедекера».

Содержание: Общие указания и дорожный словарь. – Курорты. Маршруты из России (цены). – Круговые путешествия. – Описание городов и курортов. – Указатель гостиниц. – Русское железнодорожное движение к Западной границе.

 
 


     Вена : Описание города и его окрестностей и путеводитель по музеям : С полным планом Вены, печатанным в 5 красок, и 8-ю планами музеев, окрестностей, дорог и проч. : Составлен по лучшим иностранным источникам – СПб., [1908]. – 144, [16] c. : ил., [1] л. карта. – (Русский Бедекер : Русские путеводители по городам и странам Западной Европы).

«Западноевропейский турист никогда не отправится в путешествие, не запасшись предварительно путеводителями, справочниками и т. п. У нас, русских, этого обыкновения нет, да и пособий таких до сих пор совершенно почти не имелось. Отсюда – беспомощность русского заграницей, вошедшая в поговорку, то впечатление беспорядочности, которое он производит, и полное неумение использовать свое путешествие, взять все, что оно способно ему дать. Это и побудило нас организовать издательство, долженствующее обслуживать нужды русского путешественника, давать все потребные ему пособия, – главным образом, путеводители по городам и странам Западной Европы, которые не только доставляли бы необходимые сведения об учреждениях, порядках и обычаях, но и служили бы еще и гидом по художественным и научным собраниям... Образцом мы себе ставим знаменитое издательство Бедекера, являющееся, благодаря высокой ценности своих изданий, настолько популярным, что слово «Бедекер» стало однозначным со словом путеводитель вообще».

Содержание: Алфавитный указатель. – Введение. – Общие сведения. – Описание города. – Музеи. – Окрестности Вены.

 
 


     Долгова, Е. Флоренция и ее окрестности : С полным планом Флоренции, рисунками, планами и алфавитным указателем : [ в 4 ч.]. Ч. 1. : Прогулки по Флоренции / сост. Ек. Долгова. – М., 1911. – LX, 194 с. : ил., [6] л. ил.

«Одобрительный отзыв многих журналистов и компетентных лиц, встретивших выпущенное нами несколько лет тому назад описание картинных галерей Флоренции, побудил нас взять на себя составление этой книги, являющейся, наравне с только что упомянутым трудом, первым опытом издания на русском языке подобного путеводителя по «городу цветов». Смеем надеяться, что книга не будет бесполезной – даст иным возможность заблаговременно подготовиться к пребыванию в «итальянских Афинах», а других избавит от нелегкого для многих труда – разбираться в путеводителях, написанных на иностранных языках. Главная наша задача – возможно более сжатое, яркое и полное описание имеющих художественный и исторический интерес памятников архитектуры, скульптуры, живописи современной Флоренции».

Содержание: Общие сведения. – Краткий очерк истории Флоренции. – Очерк истории итальянского искусства. – Описание города (площади, улицы, бульвары, дворцы, памятники, фонтаны и проч.).

 


     Рим : Путеводитель по городу, музеям и раскопкам : С 8-ю картами и планами, в том числе, большим красочным планом города Рима. – Одесса, 1912. – 151 с. : ил., [1] л. карта. – (Русский Бедекер : Русские путеводители по Западной Европе).

«Западноевропейский турист никогда не отправится в путешествие, не запасшись предварительно путеводителями, справочниками и т. п. У нас, русских, этого обыкновения нет, да и пособий таких до сих пор совершенно почти не имелось. Отсюда – беспомощность русского заграницей, вошедшая в поговорку, то впечатление беспорядочности, которое он производит, и полное неумение использовать свое путешествие, взять все, что оно способно ему дать. Это и побудило нас организовать издательство, долженствующее обслуживать нужды русского путешественника, давать все потребные ему пособия, – главным образом, путеводители по городам и странам Западной Европы, которые не только доставляли бы необходимые сведения об учреждениях, порядках и обычаях, но и служили бы еще и гидом по художественным и научным собраниям... Образцом мы себе ставим знаменитое издательство Бедекера, являющееся, благодаря высокой ценности своих изданий, настолько популярным, что слово «Бедекер» стало однозначным со словом путеводитель вообще».

Содержание: Алфавитный указатель. – Введение. – Общие сведения. – Описание города.

 


     Париж : Описание города и его окрестностей и путеводитель по музеям : С полным планом Парижа, печатанным в 5 красок, и 12-ю планами музеев, окрестностей, кладбищ и пр. : Составлен по лучшим иностранным источникам. – СПб., [1908]. – XVI, 223, [17] с. : ил. – (Русский Бедекер : Русские путеводители по городам и странам Западной Европы).

«Западноевропейский турист никогда не отправится в путешествие, не запасшись предварительно путеводителями, справочниками и т. п. У нас, русских, этого обыкновения нет, да и пособий таких до сих пор совершенно почти не имелось. Отсюда – беспомощность русского заграницей, вошедшая в поговорку, то впечатление беспорядочности, которое он производит, и полное неумение использовать свое путешествие, взять все, что оно способно ему дать. Это и побудило нас организовать издательство, долженствующее обслуживать нужды русского путешественника, давать все потребные ему пособия, – главным образом, путеводители по городам и странам Западной Европы, которые не только доставляли бы необходимые сведения об учреждениях, порядках и обычаях, но и служили бы еще и гидом по художественным и научным собраниям... Образцом мы себе ставим знаменитое издательство Бедекера, являющееся, благодаря высокой ценности своих изданий, настолько популярным, что слово «Бедекер» стало однозначным со словом путеводитель вообще».

Содержание: Алфавитный указатель. – Предварительные указания. – Общие сведения. – Описание города. – Окрестности Парижа.

 


     Гренхаген, К. Б. Спутник по Финляндии : Курорты, дачные и живописные местности Карелии, Савонлакса, Нюландии, Коренной Финляндии, Сатакунты, Тавастланда и Эстерботнии : С приложением карт и краткого русско-шведского-финского словаря / К. Б. Грэнхаген. – СПб., 1909. – [11], 352, XXXIV, [6] c., [12]л. карты.

«Предпринимая путешествие по Финляндии, туристу не мешает составить, предварительно, подробный маршрут, стараясь возможно более разнообразить его не только выбором различных направлений, путей, перевозных средств, но также решением проходить пешком некоторые участки в разное время суток. <…> Чтобы составить полное представление о красоте финляндской природы. Следует созерцать ее при разнообразном освещении, не исключая даже пасмурных дней. Когда она кажется особенно суровою и мрачною».

 
 


   Путеводитель по Финляндии : С приложением карты, планов, иллюстраций и словаря / под ред. Карелина. – СПб., 1911. – 276 с. : ил., [2] л. карты.

«Благодаря близости своей к столице империи Финляндия является одним из тех счастливых уголков, куда ежегодно стекаются тысячи русских туристов. Конечно, не одна близость привлекает туда путешественников; природа Финляндии сама по себе не лишена особой красоты. <…> Незнакомство большинства русской публики с туземными языками края несколько затрудняет путешествие по Финляндии, почему пользование путеводителем становиться неизбежным, а полнота, точность и разносторонность сведений последнего непременным условием, соблюдения которого туристы в праве требовать от подобного издания. Наш путеводитель снабжен в самых широких размахах всеми необходимыми сведениями относительно природы, истории, достопримечательностей, путей сообщения, гостиниц, ресторанов и проч. и проч. Общая карта, планы городов, а также иллюстрации составляют те пособия, которые потребуются туристу при ознакомлении с краем».

 
 


     Акаемов, Н. Ф. Путеводитель по Варшаве / Н. Ф. Акаемов. – 3-е изд. – [Варшава], [1912]. – 160 с. : ил.

«Наиболее старыми кварталами в Варшаве являются северные, расположенные в 1 участке, где имеется еще не мало остатков средневековой Варшавы, занимавшей пространство между Вислой, Замковой площадью, Медовой, Новинярской, Францисканской, Закрочимской и Войтовской. Краковское предместье было прежде действительно предместьем, а дальше шли поля и отдельные фольварки и селения, вошедшие затем в состав города».

 


     Шамурин, Ю. И. Старая Варшава и ее окрестности / Юрий Шамурин. – М., 1915. – 61 с. : ил., [34] л. ил. – (Культурные сокровища России ; вып. 11).

«Своеобразие лица Варшавы не только в ее классических зданиях: оно сказывается в самых основах города, в расположении его строений и улиц. Вполне определенные черты отличают города Западной Европы от городов России и всего вообще востока. <…> Из больших городов, из столиц – Варшава крайний пункт западного строительства, как Москва – преддверие Востока».